全国统一销售热线

0898-08966868
pc首页幻灯2 pc首页幻灯1
最新公告: 诚信为本:市场永远在变,诚信永远不变 - 中欧体育·(中国)官方网站。

中欧体育产品

新闻资讯

联系中欧体育

0898-08966868

地址:山东省中欧体育·(中国)官方网站

电话:0898-08966868

传真:020-896-6868

邮箱:admin@zhonggudui.com

行业新闻

您的当前位置: 中欧体育 > 新闻资讯 > 行业新闻

中欧体育kok官网深圳两位中学生家长陪孩子译完《动物农场

更新时间:2023-11-22 07:58:53

  中欧体育kok官网深圳两位中学生家长陪孩子译完《动物农场每个孩子有不同的成长模式,不同的家庭也有不同的陪伴秘笈。两位深圳父亲张珂和盛志斌联手陪伴各自的儿子张登、盛弘毅两位中学生一起翻译世界名著——奥威尔的《动物农庄》中欧体育,自费印刷分享,在奥威尔众多的中译本中,从此多了一份独特的、水准不俗的深圳中学生父子档译本。记者近日独家专访了刚从英法游走回来的盛志斌和盛弘毅父子,听他们讲这本翻译书出笼前后的曲折故事。

  怎么会想到陪儿子一起翻译世界名著呢?盛爸说,得从“梦工场369”说起。孩子们还在念幼儿园时,包括张家盛家在内的平常走得很近的四家人,周末经常组织到一起去南澳附近找从事童子军的老师带领孩子们打绳结、爬楼梯,他们发现这些教练就在南澳附近的小村里租了房子做各种培训。于是四位家长也在下横岗村租到一间三层带顶楼带院子的大房子,打破家庭单位,过起集体生活,整个院子有369平方米,大家就给这个院子起名为“梦工场369”。

  从小学一年级到五年级,这四家人每周五放学下班后集体赶过去,玩到周日晚上才肯回城,除了疯玩,家长还会带着孩子一起做手工,开故事会,放电影,真正的快乐童年。盛爸对儿子的英语抓得很紧。一是浸入式,营造氛围,二是不断重复。小盛小时候痴迷“托马斯”时,他把托马斯的英文故事找出来,后来把孩子喜欢的英文电影的音轨抓出来,统统转换成音频拷到当时流行的MP3中,只要出去一开车,往车上一插,车厢就变成了小英语场。浸入式的熏陶,把孩子的耳朵磨出来了,嘴巴也跟得上,用英语讲故事也毫无障碍。后来,张爸爸和盛爸爸就带着儿子们学习《新概念英语》,两个被各自的父亲拿《新概念英语》折磨过的孩子,最大的收获是:以后背什么东西,都非常快。

  孩子们上了初中后,两个爸爸发现别人家的孩子刚开始学《新概念》时,他们的孩子已经提前学完了,总得干点别的更有难度的事吧?盛爸觉得要想提高英语,除了大量的阅读,最好的方式是写,但写作条件不太具备,退而求其次,两个老爸一拍即合:翻译。最开始张爸推荐美国的《读者文摘》,里面有关科技、新闻、故事,短而有趣;后来转到世界名著上,选来选去,一考量,篇幅不大的奥威尔的《动物农庄》跳到他们筐里。

  四个人本来是想提高英文水平的,开工后才发现,翻译考校的是中英文双语的能力,你能读得懂英文,但怎么用中文精准地传达出作者的意思。刚开始,四个人就像坠入一个泥潭中,每个词,每个句子都得反复推敲,争执、讨论、推倒、替换、斟酌,好半天一个句子都落不了停。两个小伙子坐得各种不耐烦,进展相当缓慢、内心非常痛苦,本来薄薄的一册书,突然变得像一座大山一样,根本看不到尽头。要不要继续翻下去?有没有翻译完的一天?四个人都在挣扎。好在两个爸爸坚定异常。两个上了初中的小伙子,有少年童子军疯玩的底子,也咬牙继续开工。 回头来看,没有比翻译能更好更细致地理解和阅读一本书了,各个角色,不同的性格不同的语言,栩栩如生呼之欲出。盛爸说,翻译世界名著其实就是想找一个有头有尾的事情让孩子们去做,让他们体验这个过程。等到翻译完的那一天,当最后一个句号敲定时,两对父子集体鼓掌,孩子们开心得要死,也累得够呛,倒头睡了一个长长的特别踏实的觉。(记者 杨青)

网站首页 | 关于中欧体育| 中欧体育产品| 新闻资讯| 成功案例| 科普知识| 发展起源| 联系中欧体育| 客户留言| 人才招聘|
Copyright © 2016-2024 ,中欧体育·(中国)官方网站 版权所有 鲁ICP备16034523号-1